Artwork

İçerik ZOiS Berlin tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan ZOiS Berlin veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Player FM - Podcast Uygulaması
Player FM uygulamasıyla çevrimdışı Player FM !

Jenseits von Bullerbü: Kinderliteratur in Polen und Russland

34:37
 
Paylaş
 

Manage episode 410021966 series 2681060
İçerik ZOiS Berlin tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan ZOiS Berlin veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Mit Marina Balina, Karoline Thaidigsmann und Nina Frieß

Schon seit 1967 wird am 2. April der Internationale Kinderbuchtag gefeiert. Zum Geburtstag des dänischen Autors und großen Märchenerzählers Hans-Christian Andersen finden weltweit Lesungen, Ausstellungen und Mitmachaktionen für Kinder und Jugendliche statt. Doch nicht in allen Ländern hat die Kinderliteratur Grund zum Feiern. Weltweit haben auch Autorinnen, Verlegerinnen und nicht zuletzt Leserinnen von Kinderliteratur mit Verboten, Zensur oder Anfeindungen zu kämpfen. Zum internationalen Kinderbuchtag hat Nina Frieß mit Marina Balina und Karoline Thaidigsmann über diese Hindernisse gesprochen. In den Blick nehmen sie zwei sehr unterschiedliche Länder, nämlich Russland und Polen.

(Music: “Complete” by Modul is licensed under a CC BY-NC-ND 3.0-License.)

Mit:

Marina Balina (emeritierte Isaac-Funk-Professorin und Professorin für Russian Studies an der Illinois Wesleyan University in Bloomington, Illinois): https://scholars.iwu.edu/en/persons/marina-balina

Karoline Thaidigsmann (Universität Heidelberg): https://www.slav.uni-heidelberg.de/personal/kthaidigsmann.html

Moderation: Nina Frieß (ZOiS): https://www.zois-berlin.de/ueber-uns/mitarbeiterinnen/dr-nina-friess

Kinderbücher:

Olga Kolpakowa: „Der Wermutstannenbaum“ erschien 2017 in Russland, im Verlag KompasGid, zunächst auf Russisch, 2018 und 2021 in zwei Auflagen übersetzt auf Deutsch von Elsa Obholz im Verlag der Moskauer Deutschen Zeitung. Die Zeichnungen stammen von dem ukrainischen Kunstgrafiker Sergej Uchatsch (Jena): https://mdz-moskau.eu/ein-kinderbuch-ueber-die-deportation-der-russlanddeutschen-fiel-in-ungnade/

Palacio, R.J. White Bird. A Wonder Story. Written and illustrated by R.J. Palacio. Inked by Kevin Czap. New York: Alfred A. Knopf, 2019: https://www.penguinrandomhouse.ca/books/580086/white-bird-a-wonder-story-a-graphic-novel-by-r-j-palacio/9780593487785

Maria Pawłowska / Jakub Szamałek: Kim jest ślimak Sam? Warschau: Krytyka Polityczna, 2015 (Illustrationen: Katarzyna Bogucka): https://wydawnictwo.krytykapolityczna.pl/kim-jest-slimak-sam-maria-pawlowska-jakub-szamalek-50 Der Titel befindet sich auf der „Schatzliste“ des Warschauer Museums für Kinderliteratur. Deutsch: Wer ist die Schnecke Sam, Doppelgängerverlag 2017: https://www.doppelganger-verlag.at/startseite/kinderb%C3%BCcher-1/wer-ist-die-schnecke-sam/

Natalia Osińska: Fanfik [dt.: Fanfiction], Warschau: Krytyka Polityczna, 2016: https://wydawnictwo.krytykapolityczna.pl/fanfik-natalia-osinska-739

Fortsetzung: Natalia Osińska: Slash, Warschau: Verlag Agora, 2017: https://wydawnictwoagora.pl/slash/

Joanna Kulmowa: Wio, Leokadio, Warschau: Verlag Nasza księgarnia, 1964 (Illustrationen: Elżbieta Murawska-Krotkiewska). Deutsch: Hüo, Leokadia, übersetzt von Oskar Jan Tauschinski, Wien: Verlag Jungbrunnen, 1967.

  continue reading

48 bölüm

Artwork
iconPaylaş
 
Manage episode 410021966 series 2681060
İçerik ZOiS Berlin tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan ZOiS Berlin veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Mit Marina Balina, Karoline Thaidigsmann und Nina Frieß

Schon seit 1967 wird am 2. April der Internationale Kinderbuchtag gefeiert. Zum Geburtstag des dänischen Autors und großen Märchenerzählers Hans-Christian Andersen finden weltweit Lesungen, Ausstellungen und Mitmachaktionen für Kinder und Jugendliche statt. Doch nicht in allen Ländern hat die Kinderliteratur Grund zum Feiern. Weltweit haben auch Autorinnen, Verlegerinnen und nicht zuletzt Leserinnen von Kinderliteratur mit Verboten, Zensur oder Anfeindungen zu kämpfen. Zum internationalen Kinderbuchtag hat Nina Frieß mit Marina Balina und Karoline Thaidigsmann über diese Hindernisse gesprochen. In den Blick nehmen sie zwei sehr unterschiedliche Länder, nämlich Russland und Polen.

(Music: “Complete” by Modul is licensed under a CC BY-NC-ND 3.0-License.)

Mit:

Marina Balina (emeritierte Isaac-Funk-Professorin und Professorin für Russian Studies an der Illinois Wesleyan University in Bloomington, Illinois): https://scholars.iwu.edu/en/persons/marina-balina

Karoline Thaidigsmann (Universität Heidelberg): https://www.slav.uni-heidelberg.de/personal/kthaidigsmann.html

Moderation: Nina Frieß (ZOiS): https://www.zois-berlin.de/ueber-uns/mitarbeiterinnen/dr-nina-friess

Kinderbücher:

Olga Kolpakowa: „Der Wermutstannenbaum“ erschien 2017 in Russland, im Verlag KompasGid, zunächst auf Russisch, 2018 und 2021 in zwei Auflagen übersetzt auf Deutsch von Elsa Obholz im Verlag der Moskauer Deutschen Zeitung. Die Zeichnungen stammen von dem ukrainischen Kunstgrafiker Sergej Uchatsch (Jena): https://mdz-moskau.eu/ein-kinderbuch-ueber-die-deportation-der-russlanddeutschen-fiel-in-ungnade/

Palacio, R.J. White Bird. A Wonder Story. Written and illustrated by R.J. Palacio. Inked by Kevin Czap. New York: Alfred A. Knopf, 2019: https://www.penguinrandomhouse.ca/books/580086/white-bird-a-wonder-story-a-graphic-novel-by-r-j-palacio/9780593487785

Maria Pawłowska / Jakub Szamałek: Kim jest ślimak Sam? Warschau: Krytyka Polityczna, 2015 (Illustrationen: Katarzyna Bogucka): https://wydawnictwo.krytykapolityczna.pl/kim-jest-slimak-sam-maria-pawlowska-jakub-szamalek-50 Der Titel befindet sich auf der „Schatzliste“ des Warschauer Museums für Kinderliteratur. Deutsch: Wer ist die Schnecke Sam, Doppelgängerverlag 2017: https://www.doppelganger-verlag.at/startseite/kinderb%C3%BCcher-1/wer-ist-die-schnecke-sam/

Natalia Osińska: Fanfik [dt.: Fanfiction], Warschau: Krytyka Polityczna, 2016: https://wydawnictwo.krytykapolityczna.pl/fanfik-natalia-osinska-739

Fortsetzung: Natalia Osińska: Slash, Warschau: Verlag Agora, 2017: https://wydawnictwoagora.pl/slash/

Joanna Kulmowa: Wio, Leokadio, Warschau: Verlag Nasza księgarnia, 1964 (Illustrationen: Elżbieta Murawska-Krotkiewska). Deutsch: Hüo, Leokadia, übersetzt von Oskar Jan Tauschinski, Wien: Verlag Jungbrunnen, 1967.

  continue reading

48 bölüm

همه قسمت ها

×
 
Loading …

Player FM'e Hoş Geldiniz!

Player FM şu anda sizin için internetteki yüksek kalitedeki podcast'leri arıyor. En iyi podcast uygulaması ve Android, iPhone ve internet üzerinde çalışıyor. Aboneliklerinizi cihazlar arasında eş zamanlamak için üye olun.

 

Hızlı referans rehberi