Artwork

İçerik El dueño de la nada tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan El dueño de la nada veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Player FM - Podcast Uygulaması
Player FM uygulamasıyla çevrimdışı Player FM !

Chant of the Templars: Cántico de los templarios (Completo)

3:33:33
 
Paylaş
 

Manage episode 264214815 series 1259437
İçerik El dueño de la nada tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan El dueño de la nada veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
La música de este albúm fue tomada de un manuscrito originalmente ubicado en la basílica del Santo Sepulcro. Fue utilizado por la Orden del Templo de Salomón (Los Caballeros Templarios). La secuencia de apertura fue grabada en la Catedral de Canterbury. La efigie de bronce es la tumba de Eduardo el Príncipe Negro (1330-1376). La tumba está situada en la catedral de Canterbury. El Doom Painting está situado en la Iglesia de la Santísima Trinidad, Coventry. La Mesa Redonda, está situada en el Gran Salón del Castillo de Winchester. La Orden Más Noble de la Liga se filmó en la Capilla de San Jorge, Castillo de Windsor. La 'Corona de una reina inglesa' está encerrada en una bóveda en el Palacio Residenz en Munich. La corona es el único objeto en el inventario de Ricardo II que sobrevive hoy y es la corona sobreviviente más antigua de Inglaterra c. 1380. El 'díptico de Wilton' fue pintado como un retablo portátil para la devoción privada del rey Ricardo II que gobernó Inglaterra desde 1377 hasta 1399. Ahora se exhibe en la Galería Nacional de Londres. Ricardo II es presentado por tres santos ante la Virgen y el Niño y una compañía de once ángeles. El más cercano a Richard es su patrón, San Juan Bautista. Detrás están San Eduardo el Confesor y San Edmund, reyes ingleses anteriores que fueron venerados como santos. Del latin: Salve regina misericordie Vita dulcedo et spes nostra salve. Ad te clamamus exules filii Eve. Ad te suspiramus gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eya ergo advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos convente Et ihesum benedictum fructus ventris tui nobis post hoc exilium ostende. O clemens, o pia, o dulcis Maria. Alpha et omega misit de superis gloriosum solamen miseris, cum Gabriel a summa gerarchia paranimphus dicit in armonia: Ave Virgo Maria. O clemens, o pia, o dulcis Maria. O pastores pro Deu surgite, quid vidistis de Christo dicite. Reges Tharsis de stella visione sint testes in apparitione: Ave Virgo Maria. O clemens, o pia, o dulcis Maria. Fons humilis, aquarum puteus, rosa mundi, splendor sydereus, amigdalus Aaron fructuosa, precantibus esto lux gloriosa: Ave virgo Maria. Traducción: Dios te salve, reina de la misericordia. ¡Nuestra vida, nuestro consuelo y nuestra esperanza, salve! A ti lloramos, los desterrados hijos de Eva. A ti suspiramos, gimiendo y llorando, En este valle de lágrimas. Oh tú, nuestro abogado, enciéndenos tus ojos misericordiosos y Jesús, el bendito fruto de tu vientre, muéstranos después de esto nuestro exilio. Oh clemente, oh pío, oh gentil María. El Alfa y Omega enviados desde lo alto un glorioso consuelo para el sufrimiento cuando del rango más alto de ángeles la paraninfa * Gabriel declaró armoniosamente: Dios te salve, Virgen María. Oh clemente, oh pío, oh gentil María. Oh pastores, levántate delante de tu Dios, Relata lo que has visto de Cristo. Que los reyes de Tharsis den testimonio que vieron aparecer la estrella: Dios te salve, Virgen María. Oh clemente, oh pío, oh gentil María. Fuente humilde, bien dando aguas, rosa del mundo, divina esplendor, vara fértil de Aarón, Sé la luz gloriosa de los que te cazan: Dios te salve, Virgen María. Oh clemente, oh pío, oh gentil María.
  continue reading

57 bölüm

Artwork
iconPaylaş
 
Manage episode 264214815 series 1259437
İçerik El dueño de la nada tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan El dueño de la nada veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
La música de este albúm fue tomada de un manuscrito originalmente ubicado en la basílica del Santo Sepulcro. Fue utilizado por la Orden del Templo de Salomón (Los Caballeros Templarios). La secuencia de apertura fue grabada en la Catedral de Canterbury. La efigie de bronce es la tumba de Eduardo el Príncipe Negro (1330-1376). La tumba está situada en la catedral de Canterbury. El Doom Painting está situado en la Iglesia de la Santísima Trinidad, Coventry. La Mesa Redonda, está situada en el Gran Salón del Castillo de Winchester. La Orden Más Noble de la Liga se filmó en la Capilla de San Jorge, Castillo de Windsor. La 'Corona de una reina inglesa' está encerrada en una bóveda en el Palacio Residenz en Munich. La corona es el único objeto en el inventario de Ricardo II que sobrevive hoy y es la corona sobreviviente más antigua de Inglaterra c. 1380. El 'díptico de Wilton' fue pintado como un retablo portátil para la devoción privada del rey Ricardo II que gobernó Inglaterra desde 1377 hasta 1399. Ahora se exhibe en la Galería Nacional de Londres. Ricardo II es presentado por tres santos ante la Virgen y el Niño y una compañía de once ángeles. El más cercano a Richard es su patrón, San Juan Bautista. Detrás están San Eduardo el Confesor y San Edmund, reyes ingleses anteriores que fueron venerados como santos. Del latin: Salve regina misericordie Vita dulcedo et spes nostra salve. Ad te clamamus exules filii Eve. Ad te suspiramus gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eya ergo advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos convente Et ihesum benedictum fructus ventris tui nobis post hoc exilium ostende. O clemens, o pia, o dulcis Maria. Alpha et omega misit de superis gloriosum solamen miseris, cum Gabriel a summa gerarchia paranimphus dicit in armonia: Ave Virgo Maria. O clemens, o pia, o dulcis Maria. O pastores pro Deu surgite, quid vidistis de Christo dicite. Reges Tharsis de stella visione sint testes in apparitione: Ave Virgo Maria. O clemens, o pia, o dulcis Maria. Fons humilis, aquarum puteus, rosa mundi, splendor sydereus, amigdalus Aaron fructuosa, precantibus esto lux gloriosa: Ave virgo Maria. Traducción: Dios te salve, reina de la misericordia. ¡Nuestra vida, nuestro consuelo y nuestra esperanza, salve! A ti lloramos, los desterrados hijos de Eva. A ti suspiramos, gimiendo y llorando, En este valle de lágrimas. Oh tú, nuestro abogado, enciéndenos tus ojos misericordiosos y Jesús, el bendito fruto de tu vientre, muéstranos después de esto nuestro exilio. Oh clemente, oh pío, oh gentil María. El Alfa y Omega enviados desde lo alto un glorioso consuelo para el sufrimiento cuando del rango más alto de ángeles la paraninfa * Gabriel declaró armoniosamente: Dios te salve, Virgen María. Oh clemente, oh pío, oh gentil María. Oh pastores, levántate delante de tu Dios, Relata lo que has visto de Cristo. Que los reyes de Tharsis den testimonio que vieron aparecer la estrella: Dios te salve, Virgen María. Oh clemente, oh pío, oh gentil María. Fuente humilde, bien dando aguas, rosa del mundo, divina esplendor, vara fértil de Aarón, Sé la luz gloriosa de los que te cazan: Dios te salve, Virgen María. Oh clemente, oh pío, oh gentil María.
  continue reading

57 bölüm

Tüm bölümler

×
 
Loading …

Player FM'e Hoş Geldiniz!

Player FM şu anda sizin için internetteki yüksek kalitedeki podcast'leri arıyor. En iyi podcast uygulaması ve Android, iPhone ve internet üzerinde çalışıyor. Aboneliklerinizi cihazlar arasında eş zamanlamak için üye olun.

 

Hızlı referans rehberi