Artwork

İçerik DE LA MORA Institute tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan DE LA MORA Institute veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Player FM - Podcast Uygulaması
Player FM uygulamasıyla çevrimdışı Player FM !

Championing Indigenous Rights in Interpretation with Odilia Romero [EP 78]

56:16
 
Paylaş
 

Manage episode 444676833 series 2290214
İçerik DE LA MORA Institute tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan DE LA MORA Institute veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.

In this episode of Subject to Interpretation, host Maria Ceballos-Wallis sits down with Odilia Romero, a leading advocate for Indigenous rights, to explore the challenges Indigenous interpreters face and the work being done to create a more equitable code of ethics in interpreting practices. Odilia shares her experiences from growing up in Oaxaca to co-founding Comunidades Indígenas en Liderazgo (Cielo). Tune in to listen to Maria and Odilia's discussion on the importance of language access, the concept of language violence, and the need for culturally relevant interpreting practices.
Cielo: https://mycielo.org
Born in Zoogocho, Oaxaca, Odilia Romero is the co-founder and executive director of Comunidades Indígenas en Liderazgo (CIELO). She is also an independent interpreter of Zapotec, Spanish, and English for indigenous communities in Los Angeles and throughout California. She has more than two decades of experience organizing indigenous migrant communities, and advocating for language access. Her knowledge and experience are highly
regarded, with multiple academic publications, awards, and lectures in universities across the United States. In 2024, she was listed on the ‘L.A. Influential’ list, for her work eradicating indigenous stereotypes. Ms.Romero has published on the challenges of training indigenous interpreters, developing women’s leadership, and preparing a new generation of youth. Her work has also been featured in the Los Angeles Times, the New York Times, Vogue, Democracy Now!, Quien, El País, TED X, Forbes, and the Day Emmy award-winning series Pan Y Circo "Nadie es ilegal migrantes de Ida y Vuelta" with Diego Luna.

  continue reading

78 bölüm

Artwork
iconPaylaş
 
Manage episode 444676833 series 2290214
İçerik DE LA MORA Institute tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan DE LA MORA Institute veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.

In this episode of Subject to Interpretation, host Maria Ceballos-Wallis sits down with Odilia Romero, a leading advocate for Indigenous rights, to explore the challenges Indigenous interpreters face and the work being done to create a more equitable code of ethics in interpreting practices. Odilia shares her experiences from growing up in Oaxaca to co-founding Comunidades Indígenas en Liderazgo (Cielo). Tune in to listen to Maria and Odilia's discussion on the importance of language access, the concept of language violence, and the need for culturally relevant interpreting practices.
Cielo: https://mycielo.org
Born in Zoogocho, Oaxaca, Odilia Romero is the co-founder and executive director of Comunidades Indígenas en Liderazgo (CIELO). She is also an independent interpreter of Zapotec, Spanish, and English for indigenous communities in Los Angeles and throughout California. She has more than two decades of experience organizing indigenous migrant communities, and advocating for language access. Her knowledge and experience are highly
regarded, with multiple academic publications, awards, and lectures in universities across the United States. In 2024, she was listed on the ‘L.A. Influential’ list, for her work eradicating indigenous stereotypes. Ms.Romero has published on the challenges of training indigenous interpreters, developing women’s leadership, and preparing a new generation of youth. Her work has also been featured in the Los Angeles Times, the New York Times, Vogue, Democracy Now!, Quien, El País, TED X, Forbes, and the Day Emmy award-winning series Pan Y Circo "Nadie es ilegal migrantes de Ida y Vuelta" with Diego Luna.

  continue reading

78 bölüm

Tüm bölümler

×
 
Loading …

Player FM'e Hoş Geldiniz!

Player FM şu anda sizin için internetteki yüksek kalitedeki podcast'leri arıyor. En iyi podcast uygulaması ve Android, iPhone ve internet üzerinde çalışıyor. Aboneliklerinizi cihazlar arasında eş zamanlamak için üye olun.

 

Hızlı referans rehberi