Poetry of Transnational Immigration: Phan Nhiên Hạo’s Reading
MP3•Bölüm sayfası
Manage episode 383684458 series 2995149
İçerik Southeast Asia Crossroads Podcast and Dr. Eric Jones tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan Southeast Asia Crossroads Podcast and Dr. Eric Jones veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
In this episode of Crossroads, Dr Kanjana Thepboriruk speaks with Phan Nhiên Hạo about his experience as an immigrant from Vietnam translating into his poetic works and existing between two cultures and languages. Hao Phan (Phan Nhiên Hạo) is the Curator of the Southeast Asia library collection at Northern Illinois University and a published poet. He is the author of three collections of poetry written in Vietnamese and two collections of poetry translated into English. His recent book, Paper Bells (The Song Cave, 2021), translated by Hai-Dang Phan, was on the Longlist of the 2021 PEN America Literary Awards for poetry in translation, and on the Shortlist of the 2021 Lucien Stryk Asian Translation Prize.
…
continue reading
99 bölüm