Nem mindegy, hogy Kossuth vagy Deák. Vagy Kádár? Úgy egyáltalán. Régen minden jobb volt. Vagy nem? Hogy is van ez?
…
continue reading
İçerik Orient Expressz tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan Orient Expressz veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Player FM - Podcast Uygulaması
Player FM uygulamasıyla çevrimdışı Player FM !
Player FM uygulamasıyla çevrimdışı Player FM !
Orient Expressz #195: Milyen a kínai-magyar műfordítás kínai szemszögből? - Lu Jianchen
MP3•Bölüm sayfası
Manage episode 381891669 series 2456678
İçerik Orient Expressz tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan Orient Expressz veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Hogyan lehet reklámokból nyelvet tanulni? Miért kezd el egy kínai magyarul tanulni? És miért fordul később a műfordítás felé? A magyar és a mandarin kínai közös vonása, hogy mindketten a világ legnehezebb nyelveinek dobogós helyezettjei, a két nyelvnek egyszerre a birtokában lenni pedig nem kis feladat. Ám míg magyarként érthető, hogy miért akarja egyre több fiatal a világ második legnépesebb országának nyelvét tanulni első vagy második idegennyelvként, addig fordítva ez nem ennyire evidens. Ugyanakkor Kínában is egyre több egyetemen – jelenleg 11 intézményben – választható a magyar nyelvszak. Lu Jianchen vagyis Luca a Beijing International Studies University-n végzett magyar szakon, jelenleg a Debreceni Egyetem Magyar nyelv és irodalom mesterszakos hallgatója. Luca az utóbbi években a magyar műfordításban mélyült el, többek között a Balassi Intézet ösztöndíjasa is volt. Mai adásunkban őt kérdezzük a kínai-magyar relációjú műfordítások kínai szemszögéről. Az Orient Expressz működését a Magyar Nemzeti Bank támogatja. Riporter: Farkas Diána Elhangzott a Civilradio.net-en 2023. október 31-én. Az adásban elhangzott zeneszámok: The Bamboo Radicals: Széles szájú kiskutyád – www.youtube.com/watch?v=bSWd69XWsTI 《你你你你要跳舞吗》 https://youtu.be/IEJVuNJKMeI?si=-mvuB_rFfWFI5CwV 《梦在黎明破晓时》 https://youtu.be/Fccy-xSTF1E?si=ZWBl1Uv08iXMad6x 《给你一瓶秘法药水》 https://youtu.be/5cYb-rJhm6I?si=qk2yi50vXVkybyvY 《园游会》 https://youtu.be/IoCoIxkGkVw?si=imdySCvmGvi6hvgD
…
continue reading
210 bölüm
Orient Expressz #195: Milyen a kínai-magyar műfordítás kínai szemszögből? - Lu Jianchen
Orient Expressz - az ázsiai kultúrák, népek, országok magazinja a Civilradio.net-en
MP3•Bölüm sayfası
Manage episode 381891669 series 2456678
İçerik Orient Expressz tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan Orient Expressz veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Hogyan lehet reklámokból nyelvet tanulni? Miért kezd el egy kínai magyarul tanulni? És miért fordul később a műfordítás felé? A magyar és a mandarin kínai közös vonása, hogy mindketten a világ legnehezebb nyelveinek dobogós helyezettjei, a két nyelvnek egyszerre a birtokában lenni pedig nem kis feladat. Ám míg magyarként érthető, hogy miért akarja egyre több fiatal a világ második legnépesebb országának nyelvét tanulni első vagy második idegennyelvként, addig fordítva ez nem ennyire evidens. Ugyanakkor Kínában is egyre több egyetemen – jelenleg 11 intézményben – választható a magyar nyelvszak. Lu Jianchen vagyis Luca a Beijing International Studies University-n végzett magyar szakon, jelenleg a Debreceni Egyetem Magyar nyelv és irodalom mesterszakos hallgatója. Luca az utóbbi években a magyar műfordításban mélyült el, többek között a Balassi Intézet ösztöndíjasa is volt. Mai adásunkban őt kérdezzük a kínai-magyar relációjú műfordítások kínai szemszögéről. Az Orient Expressz működését a Magyar Nemzeti Bank támogatja. Riporter: Farkas Diána Elhangzott a Civilradio.net-en 2023. október 31-én. Az adásban elhangzott zeneszámok: The Bamboo Radicals: Széles szájú kiskutyád – www.youtube.com/watch?v=bSWd69XWsTI 《你你你你要跳舞吗》 https://youtu.be/IEJVuNJKMeI?si=-mvuB_rFfWFI5CwV 《梦在黎明破晓时》 https://youtu.be/Fccy-xSTF1E?si=ZWBl1Uv08iXMad6x 《给你一瓶秘法药水》 https://youtu.be/5cYb-rJhm6I?si=qk2yi50vXVkybyvY 《园游会》 https://youtu.be/IoCoIxkGkVw?si=imdySCvmGvi6hvgD
…
continue reading
210 bölüm
Alle episoder
×Player FM'e Hoş Geldiniz!
Player FM şu anda sizin için internetteki yüksek kalitedeki podcast'leri arıyor. En iyi podcast uygulaması ve Android, iPhone ve internet üzerinde çalışıyor. Aboneliklerinizi cihazlar arasında eş zamanlamak için üye olun.