Artwork

İçerik Raquel Marinho tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan Raquel Marinho veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Player FM - Podcast Uygulaması
Player FM uygulamasıyla çevrimdışı Player FM !

Ana Paula Tavares (II): "Digamos que foi nestes Cantares de Salomão que eu encontrei muitas maneiras de falar do amor"

1:00:10
 
Paylaş
 

Manage episode 400188417 series 3239351
İçerik Raquel Marinho tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan Raquel Marinho veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Segunda parte da conversa com a poeta, cronista e historiadora angolana Ana Paula Tavares. Poemas: Cantares de Salomão 5:2-8:14 (Nova Versão Internacional) Adélia Prado - Com Licença Poética Warsan Shire - Casa, tradução de Laura Assis Ama Ata Aidoo - Para uma Saia de Seda ao Sol Conceição Lima - O País de Akendenguê Livro: Chinua Achebe, Quando Tudo se Desmorona; Tradução: Eugénia Antunes e Paulo Rêgo, edição Mercado de Letras
  continue reading

216 bölüm

Artwork
iconPaylaş
 
Manage episode 400188417 series 3239351
İçerik Raquel Marinho tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan Raquel Marinho veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Segunda parte da conversa com a poeta, cronista e historiadora angolana Ana Paula Tavares. Poemas: Cantares de Salomão 5:2-8:14 (Nova Versão Internacional) Adélia Prado - Com Licença Poética Warsan Shire - Casa, tradução de Laura Assis Ama Ata Aidoo - Para uma Saia de Seda ao Sol Conceição Lima - O País de Akendenguê Livro: Chinua Achebe, Quando Tudo se Desmorona; Tradução: Eugénia Antunes e Paulo Rêgo, edição Mercado de Letras
  continue reading

216 bölüm

Усі епізоди

×
 
Loading …

Player FM'e Hoş Geldiniz!

Player FM şu anda sizin için internetteki yüksek kalitedeki podcast'leri arıyor. En iyi podcast uygulaması ve Android, iPhone ve internet üzerinde çalışıyor. Aboneliklerinizi cihazlar arasında eş zamanlamak için üye olun.

 

Hızlı referans rehberi

Keşfederken bu şovu dinleyin
Çal