Artwork

İçerik KBS WORLD Radio tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan KBS WORLD Radio veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Player FM - Podcast Uygulaması
Player FM uygulamasıyla çevrimdışı Player FM !

Coreano en Dramas(Tres hermanos valientes (8) 보는 눈이 있어 ) - 2023.12.25

 
Paylaş
 

Manage episode 393016768 series 2137292
İçerik KBS WORLD Radio tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan KBS WORLD Radio veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Subtítulos
태주: 넌 나이도 몰랐니?
Taeju: ¿No sabías que era mayor?

소림: 사귀는 사이 아니었다니까. 나 혼자 관심 있었던 거지.
Sorim: Te dije que al principio no había nada entre nosotros. Solo yo estaba interesada en él.

태주: 그렇게까지 차이나 보이진 않았는데.
Taeju: Yo tampoco pude notar que había tanta diferencia entre tú y él.

소림: 동안이지?
Sorim: ¿A que parece mucho más joven de lo que es?

태주: 뭐하는 사람이야?
Taeju: ¿A qué se dedica?

소림: 건실한 직장인이야.
Sorim: Es un oficinista muy laborioso.

태주: 인상은 조남수보다 백배 낫다.
Taeju: Al menos deja mucha mejor impresión que Namsu.

건우: 그건 그렇긴 해.
Geonwoo: Absolutamente.

소림: 그치? 역시 언니가 사람 보는 눈이 있어.
Sorim: ¿Verdad que sí? Hay que reconocer que tienes buen ojo para reconocer a las personas.

Expresión de la semana
보는 눈이 있어
  • Pronunciación: boneun nuni isseo
  • Traducción: Tener buen ojo

Explicación gramatical
Esta frase empieza con el verbo 보는, cuya forma infinitiva es 보다 y corresponde a ‘ver’, ‘evaluar’, ‘fijarse’. Le sigue 눈, sustantivo que a su vez equivale a ‘ojo’. Finalmente tenemos 있어, de ‘haber’, ‘estar’.
Al enunciar ‘보는 눈이 있어’ estamos diciendo que una persona tiene la capacidad de evaluar muy bien algo, ya sean cosas, personas o incluso hechos o acciones. El verbo ‘보다’ tiene varios significados y aquí se usa con el sentido de ‘evaluar algo’. Así por ejemplo, cuando decimos: “그의 행동을 실수로 볼 수 없다”, nos referimos a que las acciones de una persona no pueden considerarse como un simple error, o sea, significa que fueron intencionales.
Con respecto al sustantivo 눈, este tiene diversos significados, pero en el contexto del diálogo que escuchamos, 눈 se usa con el sentido de “poder de ver y juzgar las cosas". Por tanto, el modismo "보는 눈 이 있어” quiere decir "tener la capacidad de evaluar o juzgar algo, ya sean personas o hechos".

  continue reading

102 bölüm

Artwork
iconPaylaş
 
Manage episode 393016768 series 2137292
İçerik KBS WORLD Radio tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan KBS WORLD Radio veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Subtítulos
태주: 넌 나이도 몰랐니?
Taeju: ¿No sabías que era mayor?

소림: 사귀는 사이 아니었다니까. 나 혼자 관심 있었던 거지.
Sorim: Te dije que al principio no había nada entre nosotros. Solo yo estaba interesada en él.

태주: 그렇게까지 차이나 보이진 않았는데.
Taeju: Yo tampoco pude notar que había tanta diferencia entre tú y él.

소림: 동안이지?
Sorim: ¿A que parece mucho más joven de lo que es?

태주: 뭐하는 사람이야?
Taeju: ¿A qué se dedica?

소림: 건실한 직장인이야.
Sorim: Es un oficinista muy laborioso.

태주: 인상은 조남수보다 백배 낫다.
Taeju: Al menos deja mucha mejor impresión que Namsu.

건우: 그건 그렇긴 해.
Geonwoo: Absolutamente.

소림: 그치? 역시 언니가 사람 보는 눈이 있어.
Sorim: ¿Verdad que sí? Hay que reconocer que tienes buen ojo para reconocer a las personas.

Expresión de la semana
보는 눈이 있어
  • Pronunciación: boneun nuni isseo
  • Traducción: Tener buen ojo

Explicación gramatical
Esta frase empieza con el verbo 보는, cuya forma infinitiva es 보다 y corresponde a ‘ver’, ‘evaluar’, ‘fijarse’. Le sigue 눈, sustantivo que a su vez equivale a ‘ojo’. Finalmente tenemos 있어, de ‘haber’, ‘estar’.
Al enunciar ‘보는 눈이 있어’ estamos diciendo que una persona tiene la capacidad de evaluar muy bien algo, ya sean cosas, personas o incluso hechos o acciones. El verbo ‘보다’ tiene varios significados y aquí se usa con el sentido de ‘evaluar algo’. Así por ejemplo, cuando decimos: “그의 행동을 실수로 볼 수 없다”, nos referimos a que las acciones de una persona no pueden considerarse como un simple error, o sea, significa que fueron intencionales.
Con respecto al sustantivo 눈, este tiene diversos significados, pero en el contexto del diálogo que escuchamos, 눈 se usa con el sentido de “poder de ver y juzgar las cosas". Por tanto, el modismo "보는 눈 이 있어” quiere decir "tener la capacidad de evaluar o juzgar algo, ya sean personas o hechos".

  continue reading

102 bölüm

Tüm bölümler

×
 
Loading …

Player FM'e Hoş Geldiniz!

Player FM şu anda sizin için internetteki yüksek kalitedeki podcast'leri arıyor. En iyi podcast uygulaması ve Android, iPhone ve internet üzerinde çalışıyor. Aboneliklerinizi cihazlar arasında eş zamanlamak için üye olun.

 

Hızlı referans rehberi

Keşfederken bu şovu dinleyin
Çal