Director Guillermo Diaz pase un tarde de humor con el mayor dinamismo y nuevas secciones. Conduce Antonio Casale.
…
continue reading
İçerik En Pantuflas tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan En Pantuflas veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Player FM - Podcast Uygulaması
Player FM uygulamasıyla çevrimdışı Player FM !
Player FM uygulamasıyla çevrimdışı Player FM !
188 - Diccionario audiovisual de gestos españoles - Ana María Cestero
MP3•Bölüm sayfası
Manage episode 324058582 series 2084546
İçerik En Pantuflas tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan En Pantuflas veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Que los hispanohablantes somos de gesticular al hablar no es novedad, pero seguro no sabías que existe un diccionario donde se clasifican y explican esos gestos. ¡Una genialidad! Y una de sus autoras, Ana María Cestero Mancera, nos cuenta cómo nació este proyecto, qué uso se le da, todo el esfuerzo que hicieron para conseguir ponerlo en pie y todo el trabajo que están haciendo para complementarlo. No te pierdas esta charla por demás iluminadora y, sobre todo, no dejes de visitar el diccionario https://mele.web.uah.es/diccionario_gestos/# . Ana María es doctora en Filología Hispánica por la Universidad de Alcalá, donde desarrolla su actividad docente e investigadora como catedrática de Lingüística General. En esta Universidad también dirige el Máster Universitario en Formación de Profesores de Español, coordina el Máster en Aprendizaje y Enseñanza de ELE y es miembro de la Comisión de Estudios Oficiales de Posgrado y Doctorado y del Consejo Asesor de Publicaciones. Desde 1990, viene dictando cursos, seminarios y conferencias sobre sus temas de investigación y especialización, y su aplicación en enseñanza de lenguas segundas y extranjeras, tanto en la Universidad de Alcalá como en otras dentro y fuera de España. Sus líneas principales de investigación son Sociolingüística y Sociopragmática, Análisis de la conversación, Comunicación no verbal, Dialectología y Lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas adicionales. Desde que comenzó su andadura como investigadora ha publicado más de un centenar de trabajos entre libros, artículos, capítulos y reseñas críticas, en editoriales y revistas de gran prestigio nacional e internacional. Ha participado en numerosos proyectos de investigación, nacionales e internacionales. Actualmente, es coordinadora técnica del “Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y América (PRESEEA)” y codirectora del “Proyecto para el estudio de creencias y actitudes hacia las variedades del español en el siglo XXI (PRECAVES XXI)” y del equipo de la Universidad de Alcalá que colabora en la creación del “Corpus del Español del Siglo XXI” de la Real Academia Española. Es Investigadora Principal del proyecto coordinado y financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades, “Procesos de variación y cambio espaciales y sociales. Español de España: Agenda 2050”, en el que colaboran equipos de las universidades de Málaga, Granada, Sevilla, Las Palmas, Oviedo y Cantabria. Ha publicado gran cantidad de trabajos sobre comunicación no verbal y aspectos relacionados con la alternancia de turnos de palabra en la conversación, registros de habla y sociolingüística y sociopragmática hispánicas. Es autora de los libros: Repertorio básico de signos no verbales del español, Los turnos de apoyo conversacionales, El intercambio de turnos de habla en la conversación (Análisis sociolingüístico) y Conversación y enseñanza de lenguas extranjeras; coautora de La lengua hablada en Alcalá de Henares, La lengua hablada en Madrid, y Corpus de textos escritos para el análisis de errores de aprendices de E/LE. Además, es coordinadora de Estudios de comunicación no verbal, editora de Lingüística aplicada a la enseñanza de español como lengua extranjera: desarrollos recientes y coeditora de Estudios sociolingüísticos del español de España y América y Patrones sociolingüísticos de Madrid. Ha participado en la realización del Diccionario para la enseñanza de la lengua española y ha colaborado con el Instituto Cervantes en diversos proyectos relacionados con el estudio de la lengua oral y la conversación y la formación de profesores.
…
continue reading
206 bölüm
MP3•Bölüm sayfası
Manage episode 324058582 series 2084546
İçerik En Pantuflas tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan En Pantuflas veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Que los hispanohablantes somos de gesticular al hablar no es novedad, pero seguro no sabías que existe un diccionario donde se clasifican y explican esos gestos. ¡Una genialidad! Y una de sus autoras, Ana María Cestero Mancera, nos cuenta cómo nació este proyecto, qué uso se le da, todo el esfuerzo que hicieron para conseguir ponerlo en pie y todo el trabajo que están haciendo para complementarlo. No te pierdas esta charla por demás iluminadora y, sobre todo, no dejes de visitar el diccionario https://mele.web.uah.es/diccionario_gestos/# . Ana María es doctora en Filología Hispánica por la Universidad de Alcalá, donde desarrolla su actividad docente e investigadora como catedrática de Lingüística General. En esta Universidad también dirige el Máster Universitario en Formación de Profesores de Español, coordina el Máster en Aprendizaje y Enseñanza de ELE y es miembro de la Comisión de Estudios Oficiales de Posgrado y Doctorado y del Consejo Asesor de Publicaciones. Desde 1990, viene dictando cursos, seminarios y conferencias sobre sus temas de investigación y especialización, y su aplicación en enseñanza de lenguas segundas y extranjeras, tanto en la Universidad de Alcalá como en otras dentro y fuera de España. Sus líneas principales de investigación son Sociolingüística y Sociopragmática, Análisis de la conversación, Comunicación no verbal, Dialectología y Lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas adicionales. Desde que comenzó su andadura como investigadora ha publicado más de un centenar de trabajos entre libros, artículos, capítulos y reseñas críticas, en editoriales y revistas de gran prestigio nacional e internacional. Ha participado en numerosos proyectos de investigación, nacionales e internacionales. Actualmente, es coordinadora técnica del “Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y América (PRESEEA)” y codirectora del “Proyecto para el estudio de creencias y actitudes hacia las variedades del español en el siglo XXI (PRECAVES XXI)” y del equipo de la Universidad de Alcalá que colabora en la creación del “Corpus del Español del Siglo XXI” de la Real Academia Española. Es Investigadora Principal del proyecto coordinado y financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades, “Procesos de variación y cambio espaciales y sociales. Español de España: Agenda 2050”, en el que colaboran equipos de las universidades de Málaga, Granada, Sevilla, Las Palmas, Oviedo y Cantabria. Ha publicado gran cantidad de trabajos sobre comunicación no verbal y aspectos relacionados con la alternancia de turnos de palabra en la conversación, registros de habla y sociolingüística y sociopragmática hispánicas. Es autora de los libros: Repertorio básico de signos no verbales del español, Los turnos de apoyo conversacionales, El intercambio de turnos de habla en la conversación (Análisis sociolingüístico) y Conversación y enseñanza de lenguas extranjeras; coautora de La lengua hablada en Alcalá de Henares, La lengua hablada en Madrid, y Corpus de textos escritos para el análisis de errores de aprendices de E/LE. Además, es coordinadora de Estudios de comunicación no verbal, editora de Lingüística aplicada a la enseñanza de español como lengua extranjera: desarrollos recientes y coeditora de Estudios sociolingüísticos del español de España y América y Patrones sociolingüísticos de Madrid. Ha participado en la realización del Diccionario para la enseñanza de la lengua española y ha colaborado con el Instituto Cervantes en diversos proyectos relacionados con el estudio de la lengua oral y la conversación y la formación de profesores.
…
continue reading
206 bölüm
Tüm bölümler
×Player FM'e Hoş Geldiniz!
Player FM şu anda sizin için internetteki yüksek kalitedeki podcast'leri arıyor. En iyi podcast uygulaması ve Android, iPhone ve internet üzerinde çalışıyor. Aboneliklerinizi cihazlar arasında eş zamanlamak için üye olun.