Artwork

İçerik Angela Lin and Jesse Lin, Angela Lin, and Jesse Lin tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan Angela Lin and Jesse Lin, Angela Lin, and Jesse Lin veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Player FM - Podcast Uygulaması
Player FM uygulamasıyla çevrimdışı Player FM !

119. Lost in Translation, Literally

18:21
 
Paylaş
 

Manage episode 362526702 series 3379923
İçerik Angela Lin and Jesse Lin, Angela Lin, and Jesse Lin tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan Angela Lin and Jesse Lin, Angela Lin, and Jesse Lin veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.

How deeply engaged can you be with a country's culture without being fluent in the local language? Can concepts of culture be divorced from language, or will there always be something missing without a linguistic understanding?

In discussing our Asian identities, we've always known that we don't quite fit in in the motherland. The local cultural nuances that make you feel that you "belong" are difficult to pick up during short visits. On top of that, understanding these cultural nuances also requires a deeper knowledge of the language & vocabulary (in our case, Mandarin) than we have. Oftentimes this disconnect leaves us feeling like we're unable to explain our inner thoughts and feelings.

We talk about how invalidating it feels to know what you want to say, but at the same time be unable to express yourself in a way that's known to others. We connect this experience to our parents' journey immigrating to America and the challenges they faced understanding English and American culture.

Is there something that you also feel like is "lost in translation" between English and your mother tongue? Let us know by connecting with us on social media!

Follow us on TikTok at @butwhereareyoureallyfrom and on Instagram at @whereareyoufrompod

--- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/butwhereareyoureallyfrom/support
  continue reading

163 bölüm

Artwork
iconPaylaş
 
Manage episode 362526702 series 3379923
İçerik Angela Lin and Jesse Lin, Angela Lin, and Jesse Lin tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan Angela Lin and Jesse Lin, Angela Lin, and Jesse Lin veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.

How deeply engaged can you be with a country's culture without being fluent in the local language? Can concepts of culture be divorced from language, or will there always be something missing without a linguistic understanding?

In discussing our Asian identities, we've always known that we don't quite fit in in the motherland. The local cultural nuances that make you feel that you "belong" are difficult to pick up during short visits. On top of that, understanding these cultural nuances also requires a deeper knowledge of the language & vocabulary (in our case, Mandarin) than we have. Oftentimes this disconnect leaves us feeling like we're unable to explain our inner thoughts and feelings.

We talk about how invalidating it feels to know what you want to say, but at the same time be unable to express yourself in a way that's known to others. We connect this experience to our parents' journey immigrating to America and the challenges they faced understanding English and American culture.

Is there something that you also feel like is "lost in translation" between English and your mother tongue? Let us know by connecting with us on social media!

Follow us on TikTok at @butwhereareyoureallyfrom and on Instagram at @whereareyoufrompod

--- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/butwhereareyoureallyfrom/support
  continue reading

163 bölüm

Todos los episodios

×
 
Loading …

Player FM'e Hoş Geldiniz!

Player FM şu anda sizin için internetteki yüksek kalitedeki podcast'leri arıyor. En iyi podcast uygulaması ve Android, iPhone ve internet üzerinde çalışıyor. Aboneliklerinizi cihazlar arasında eş zamanlamak için üye olun.

 

Hızlı referans rehberi