Artwork

İçerik Bliski susreti jezične vrste tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan Bliski susreti jezične vrste veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Player FM - Podcast Uygulaması
Player FM uygulamasıyla çevrimdışı Player FM !

Ep. #90 – „Titl je proizvod i imamo pravo žaliti se ako je loš“, Željko Radić, titler za Netflix

45:54
 
Paylaş
 

Manage episode 286215020 series 2661060
İçerik Bliski susreti jezične vrste tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan Bliski susreti jezične vrste veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Željko Radić je već u 7. razredu znao da želi prevoditi filmove. Danas titluje za Netflix. S pojavom streaming platformi poput Netflixa i HBO-a došlo je zlatno doba titlanja, poručuje Željko. No, kako izgleda proces prevođenja kada npr. u sceni čujete puno više nego što stane u titl i koliko uopće riječi stane? Što smije izostaviti iz titla, bez da se gubi smisao? --- Kako se pretplatiti? Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Deezer: bit.ly/2CCtxwA Stitcher: bit.ly/3btbKEa TuneIn: bit.ly/3dqpz8m Pratite nas i javite nam dojmove: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Podržite naš rad: www.buymeacoffee.com/bsjv
  continue reading

235 bölüm

Artwork
iconPaylaş
 
Manage episode 286215020 series 2661060
İçerik Bliski susreti jezične vrste tarafından sağlanmıştır. Bölümler, grafikler ve podcast açıklamaları dahil tüm podcast içeriği doğrudan Bliski susreti jezične vrste veya podcast platform ortağı tarafından yüklenir ve sağlanır. Birinin telif hakkıyla korunan çalışmanızı izniniz olmadan kullandığını düşünüyorsanız burada https://tr.player.fm/legal özetlenen süreci takip edebilirsiniz.
Željko Radić je već u 7. razredu znao da želi prevoditi filmove. Danas titluje za Netflix. S pojavom streaming platformi poput Netflixa i HBO-a došlo je zlatno doba titlanja, poručuje Željko. No, kako izgleda proces prevođenja kada npr. u sceni čujete puno više nego što stane u titl i koliko uopće riječi stane? Što smije izostaviti iz titla, bez da se gubi smisao? --- Kako se pretplatiti? Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Deezer: bit.ly/2CCtxwA Stitcher: bit.ly/3btbKEa TuneIn: bit.ly/3dqpz8m Pratite nas i javite nam dojmove: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Podržite naš rad: www.buymeacoffee.com/bsjv
  continue reading

235 bölüm

Tüm bölümler

×
 
Loading …

Player FM'e Hoş Geldiniz!

Player FM şu anda sizin için internetteki yüksek kalitedeki podcast'leri arıyor. En iyi podcast uygulaması ve Android, iPhone ve internet üzerinde çalışıyor. Aboneliklerinizi cihazlar arasında eş zamanlamak için üye olun.

 

Hızlı referans rehberi