Vrs halka açık
[search 0]
Daha fazla
Download the App!
show episodes
 
Artwork

1
Prva vrsta

RTVSLO – Prvi

Unsubscribe
Unsubscribe
Aylık+
 
Prva vrsta je polurna radijska glasbena oddaja, v kateri vsak torek muzicirajo ustvarjalci različnih glasbenih zvrsti. Oddaje omogoča živ nastop v Studiu 13 z neposrednim radijskim in video prenosom na spletni strani Prvega programa in na MMC-u, med drugim pa ustvarja neposredni stik z glasbenim dogajanjem pri nas na različnih platformah. Urednica oddaje je Alja Kramar.
  continue reading
 
Artwork

1
Bliski susreti jezične vrste

Bliski susreti jezične vrste

Unsubscribe
Unsubscribe
Aylık+
 
Na jezik – taj živi organizam i fundamentalni dio opstojanja – oslanjamo se svi. Za pilota je presudan specifičan skup fraza u komunikaciji s kontrolom leta. Za psihoterapeuta jezik je alat kojim osnažuje. Odvjetnica bez preciznog jezika nema pravnog temelja. Bliski susreti jezične vrste, prvi podcast o jeziku u Hrvatskoj i regiji, nastoji proniknuti u ono jezično u djelatnostima koja nisu nužno takve prirode. A kad ne ugošćuju nejezičare (i jezičare), Bliski analiziraju frazeme, bajke, slog ...
  continue reading
 
Blockbuster Video...remember them? From the years 1985 - 2005 Blockbuster rented VHS and DVDs to movie-lovers across the globe. We go through each of those years and each pick our 1 favourite movie from each year..and pit them against each others picks!
  continue reading
 
Loading …
show series
 
S kolegicom Lucijom Šimičić, Klara Bilić Meštrić objavila je knjigu „Arbanaški na raskrižju. Vitalitet i održivost jednog manjinskog jezika“. Izvornici govornici arbanaškog prozvali su je čuvaricom jezika. Kruna je to istraživačkog rada (2015-16. g.) koji je za cilj imao promicati višejezičnost u Zadru, gdje su u zajednici Arbanasa između ostalog i…
  continue reading
 
Dávky pre vysokoškolákov, právo na prvé zamestnanie... Vláda začala pred druhým kolom prezidentských volieb obaľovať mladých ľudí peniazmi. Tieto sociálne balíčky sú však tak trochu len marketingový trik. Aký? Dozviete sa v novom #navrsku na aktuálne témy. #stipendia #absolventi https://iness.sk/sk/rozdielne-platy-muzov-zien-nestrielajme-po-posloch…
  continue reading
 
Prva vrsta na Kavč festivalu. V Studiu Hendrix v Kopru nastopata Regina Mänd (violina, vokal) in Andreas Krambias (lutnja, ud, vokal).Program:Trad.: Sousta & RingvaltsTrad.: Set of labajalg tunesTrad.: Esira to milo & ÖöbikTrad.: Wedding marchesTrad.: LullabyTrad.: KasatskRTVSLO – Prvi tarafından oluşturuldu
  continue reading
 
Prva vrsta na Kavč festivalu.V Knjigarni Sanje v Ljubljani nastopa zasedba El Revire Duo - Sabrina Destefanis in Walter Ratto.Program:- Gustavo Leguizamon y Castilla: Balderrama - Atahualpa Yupanqui: Chacarera de las piedras- Carlos Almaran: Historia de un Amor - Vinicius de Moraes y Carlos Antonio Jobim: Agua de beber - Pedro Laurenz: Milonga de m…
  continue reading
 
V Studiu 13 nastopa hrvaški kantavtor Martin Ladika. Program:Martin Ladika: Rođen od majke Martin Ladika: Rijeka nas veže Martin Ladika: Žice kradu beskraj Martin Ladika: Care gospodare, koliko je sati? Martin Ladika: Deda ogrnut u mjesečinu Martin Ladika: Nebesa u jastuku Martin Ladika: Glasovi trava Martin Ladika: Gozba…
  continue reading
 
Prva vrsta na Kavč festivalu.V Knjigarni Sanje v Ljubljani nastopa zasedba Fekete Seretlek – violončelistka Anička Bubníková, harmonikar Matija Solce, kontrabasist Pavol Smolárik, trobentač Jan Meduna – trobenta, violinist Jiří Jelínek ter bobnar Ivo Sedláček.Program: Trad. Grška, Matija Solce: Kato sto yialoTrad. Madžarska: Erdo erdoRuska uspavank…
  continue reading
 
Jelena Parizoska, docentica na Učiteljskom fakultetu u Zagrebu, doktorirala je na frazemima u hrvatskom i engleskom jeziku pod mentorstvom Marije Omazić, gošće ovog podcasta. Kasnije je objavila knjigu (Frazeologija i kognitivna lingvistika) te ko-autorirala mrežni frazeološki rječnik hrvatskog jezika (https://lexonomy.elex.is/#/frazeoloskirjecnikh…
  continue reading
 
Trh je super, ale v zdravotníctve nemôže fungovať! Veď sa pozrite na Ameriku! Toto sú najčastejšie argumenty zástancov prísnej ruky štátu v zdravotníctve. Jedným z nich je aj ekonóm Libor Melioris, s ktorým sme sa pustili do novinovej debaty. Našu druhú odpoveď sme ale nenapísali, ale rozhodli sme sa spracovať ju formou podcastu #navrsku. Prvý kome…
  continue reading
 
V oddaji tokrat nastopa osemčlanska zasedba Autetno, ki jo sestavljajo Aleš Zorec − bobni, Uroš Srpčić − tolkala, Goran Radovanović − tarabuka, cajon, Rok Škrlj − bas, Matija Krivec − kitara, Eva Jurgec − flavta, oboa, Jan Šoštarič − violina, Uroš Jezdić – harmonika. Glasbeniki se z glasbo sprehodijo od Grčije, Romunije, Bolgarije, do Makedonije, S…
  continue reading
 
Poplatky u lekára aj sú, aj nie sú. Oficiálne máme skoro všetko zadarmo, no všetci vieme, že sa platí naľavo aj napravo. So zdravotníckou analytičkou Henrietou Tulejovou sme sa v rámci cyklu diskusií #ekonomickereci rozprávali o tom, koľko dnes Slováci platia, aký je s tým problém a prečo by sa proti poplatkom nemalo bojovať, ale mal by sa do nich …
  continue reading
 
Závery ekonómie sú väčšinou proti prirodzenej intuícii. Preto zase a znova v politike víťazia populistické riešenia. Prečo tomu tak je a čo sa s tým dá robiť sme sa po dlhej dobe v klasickej zostave bavili #navrsku. Varovanie, ťažko filozofická debata pre hard-core fanúšikov! Diskutovanépejpre: https://link.springer.com/book/10.1007/978-3-031-49074…
  continue reading
 
Obavijesti iz središnjice!www.linktr.ee/bliskisusretiwww.buymeacoffee.com/bsjvhttps://www.youtube.com/playlist?list=PL8mo50pgDSnA0RFGO5AYe7BHMabdIFTJEhttps://telemach.hr/otkrij-eon--Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):www.buymeacoffee.com/bsjvKompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.)www.buymeacoffee.com/bsjvPredlo…
  continue reading
 
Sanda Lucija Udier više od 20 godina podučava hrvatski u Croaticumu – centru za hrvatski kao drugi i strani jezik koji djeluje pri Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Zanimljivo je to mjesto, tvrdi, jer se po polaznicima jako dobro uočavaju trendovi u svijetu – ako je kriza u Brazilu, centar je pun Brazilaca, slično je sa Sirijcima, a u devedesetima j…
  continue reading
 
Područja interesa Marijane Grbeša-Zenzerović, redovite profesorice na Fakultetu političkih znanosti u Zagrebu, su politički marketing, teorija političkog komuniciranja te mediji i javnost. Objasnit će kako se diskurs političara kroz godine mijenjao, zašto je on danas nepristojniji, vulgarniji, radikalniji te kako određena skupina političara to vješ…
  continue reading
 
Anita Skelin Horvat je predstojnica Zavoda za lingvistiku FFZG-a. Doktorirala je s temom Hrvatski sleng kao odraz identiteta mladih. Istražujući jezik zagrebačkih i splitskih srednjoškolaca u dva navrata – 2008. i 2023. – uočila je zanimljive trendove. Autorica knjige „O jeziku i identitetima hrvatskih adolescenata“ pojasnit će i kako se razvio sle…
  continue reading
 
Ćirilica i latinica. Natječaji za novu hrvatsku/srpsku riječ. Šatrovački. Dijalektalna i regionalna raznolikost. Jezične politike nakon raspada Jugoslavije. I kako nam međusobno zvuče jezici. Hrvat i Srpkinja u nastavku istoimene epizode #132.--Podržite naš rad (već od 2€):www.buymeacoffee.com/bsjvPredložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:forms.gle…
  continue reading
 
Bude stačiť prebiehajúca reforma školstva? Sú učitelia pripravení a bude ich dosť? Vieme vôbec povedať, ako vyzerá správne vyučovanie? Dokáže toto priniesť nejaká reforma školstva? Alebo to prinesie AI? Sériu verejných diskusií #ekonomickereci sme tento rok odštartovali s hosťom Vladimírom Burjanom, zakladateľom spoločnosti EXAM testing, časopisu D…
  continue reading
 
Ksenija Banović, redovna članica Društva hrvatskih knjiž. prevodilaca, nagrađivana je književna prevoditeljica za bugarski jezik. U diplomskom radu piše da je recepcija pojedine nacionalne književnosti u prijevodu određena u najvećoj mjeri političkim kontekstom određenog razdoblja, a za podcast razjašnjava tezu na primjeru bugarske književnosti na …
  continue reading
 
Guglanjem riječi ili izraza vjerojatno ćete doći do Hrvatskog jezičnog portala i Haschecka, no mnogi se drugi izvori i alati kriju u jezičnom ‘undergroundu’. Redom kojim se navode u epki:Hrvatski jezični portal - https://hjp.znanje.hr/Baza frazema hrvatskog jezika - http://frazemi.ihjj.hr/Kolokacijska baza hrvatskog jezika - http://ihjj.hr/kolokaci…
  continue reading
 
Davor Beganović veliki dio karijere proveo je podučavajući u Njemačkoj BKS – Bosnisch, Serbisch, Kroatisch - na Sveučilištu u Konstanzu i Tübingenu. Iz prve ruke razjašnjava kako ondje podučava naše jezike, s kojim ih motivima studenti upisuju te stanje (jugo)slavistike nekad i danas.Sa znanstvene strane pak proučava južnoslavensku književnost 20. …
  continue reading
 
Za Anđela Starčevića, docenta na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, prijedlog Zakona o hrvatskom jeziku totalitarni je pokušaj utjerivanja straha od jezika i stvaranja šizoglosije (stanje nesigurnosti govornika koji je postiđen vlastitim jezikom). Tvrdnje potkrepljuje člancima iz Ustava RH, Opće deklaracije o ljudskim pravima i drugim hrvatskim i međ…
  continue reading
 
Umjesto ‘kaj’ čut ćete i kuj, kej, koj, ke, a 'ča' je ponegdje ca, če, čo. Od štokavskog 'što' učestaliji je 'šta'. O rasprostranjenosti, brojnosti, kojekakvim oazama uz isječke iz Našeg malog mista, Gruntovčana i Prosjaka i sinova.Kajkavski rječnik: https://kajkaviana.hr/viralni-kajkavski-rjecnik-inicijativa-za-ocuvanje-kajkavskog-govora/Čakavske …
  continue reading
 
Jezik je dijalekt s vojskom i mornaricom je duhovita lingvistička dosjetka koja komentira prestiž koji jezik – po hijerarhiji na vrhu – uživa spram dijalekta. Kako dolazi do uspostavljanja te hijerarhije? Na što se odnosi vojska i mornarica? I kakvu ulogu ovdje igra ideologija standardnog jezika?--Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):www.buymeacof…
  continue reading
 
Degrowth (alebo slovensky „nerast“) je myšlienkové hnutie snažiace sa predstaviť víziu sveta, v ktorom je ekonomický rast nahradený niečím iným. V rámci diskusií Ekonomické reči voči sebe zasadli Robert Chovanculiak a Radovan Ďurana verzus docent TomášProfant z Fakulty medzinárodných vzťahov Ekonomickej univerzity v Bratislave. K téme sme na jeseň …
  continue reading
 
Divlja djeca (engl. wild children), neodgajana djeca (feral children) ili vučja djeca (wolf children) u najranijoj su dobi zatvarana u grozne prostore za život (podrume, pseće kućice) ili jednostavno ostavljana u šumi. Kako se to odrazilo na njihovo jezično usvajanje?--Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):www.buymeacoffee.com/bsjvKompletna priprem…
  continue reading
 
V oddaji smo s skladbami iz prihajajočega avtorskega flamenko albuma gostili Grafenauer Framenco Project. V studiu 13 so nastopili: Izidor Erazem Grafenauer, flamenko kitara; Jošt Lampret, električni bas; Bernardo Brizani, violončelo; Luka Ipavec, trobenta in Petra Vidmar, tolkala.RTVSLO – Prvi tarafından oluşturuldu
  continue reading
 
Posao lektora je jezično-stilski ispravljati i dotjerivati tekst koji je u pripremi za objavljivanje. Upravo time se na jednom medijskom portalu bavi Željka Jeličanin. Na primjerima tekstova prije i poslije objave dobit ćemo uvid u to što se prilagođava – kako i zašto – standardnom jeziku kojeg su mediji nositelji. A osim toga, tu je neizostavna ra…
  continue reading
 
Ambasadorica (Andasadorica) ovogodišnjeg Mjeseca hrvatske knjige je dopredsjednica Društva hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP), Anda Bukvić Pažin. U drugom gostovanju u podcastu progovara o književnim prijevodima i o tome zašto su baš prevoditelji partneri ove manifestacije. Osim prijevoda, vraća se osnovama – čitanju, no isto tako i učenju, to…
  continue reading
 
Valpovčanin Marko Glavica više od 20 godina posvetio je glazbi. Završio je osnovnu glazbenu školu, u bendu Jovaliusu svira gitaru, vodio je zborove, a sada je mentor u Music Art Incubatoru (začetnika Slavena Batoreka) gdje na inovativne – i slobodne – načine stvara mlade glazbenike. Sagledavajući put (zapisa) glazbe od srednjeg vijeka do današnjih …
  continue reading
 
Na popisu 24 najugroženija europska jezika nalaze se i tri jezika koja se govore u Hrvatskoj – arbanaški, istriotski i istrorumunjski. Potonji najviše govornika ima u – New Yorku. --Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):www.buymeacoffee.com/bsjvKompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.)www.buymeacoffee.com/bsjvPredlo…
  continue reading
 
Úradnícka vláda predstavila konsolidačné LEGO kocky, ktoré majú zachrániť Slovensko pred bankrotom. Zhruba stovka opatrení v podobe nových a vyšších daní, ale aj zásadných škrtov. S Jurajom Valachym (IFP) a Petrom Mandžákom (UHP) sa o rozpočtovej budúcnosti rozprával Rado Ďurana. Záznam z podujatia INESS Ekonomické reči z 11.10.2023 v Kafe Scherz.…
  continue reading
 
Tokrat je v Prvi vrsti nastopil mednarodni trio v sestavi violinistka Petra Onderuf, bobnar Guillaume Malempre ter klarinetist Oscar Antoli. Nekonvencionalna zasedba v avtorskih kompozicijah, podprtih s tradicionalnimi balkanskimi elementi in jazzovskimi harmonijami, raziskuje raznolik zvok in tonske možnosti treh instrumentov, ki jih redko slišim …
  continue reading
 
U govoru mržnje postoje dvije suprotstavljene strane – 'mi' protiv 'njih' – a jezik postaje moćno sredstvo oblikovanja narativa kojim drugoga doživljavamo kao neprijatelja.--Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):www.buymeacoffee.com/bsjvKompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.)www.buymeacoffee.com/bsjvPredložite gos…
  continue reading
 
Ljubica Letinić i Lana Deban pokrenule su book&zvook, prvu aplikaciju za slušanje audio knjiga na hrvatskom jer tvrde da smo kao ljudska vrsta prvo slušali, a zatim čitali. Slušali smo i priče za laku noć stoga slušanje knjiga za nas ima dobre asocijacije. Što sve znači snimiti audio knjigu? Kakve upute dobiva pripovjedač i koji dio ponavlja ako po…
  continue reading
 
Loading …

Hızlı referans rehberi