Burkina Faso halka açık
[search 0]
Daha fazla

Download the App!

show episodes
 
Loading …
show series
 
An interview with Dale Fagerland, retired AGWM missionary. The Fagerlands began their missionary career in Burkina Faso, helping strengthen and build the indigenous national church, then transferred to Center for Ministry to Muslims, now known as Global Initiative: Reaching Muslim Peoples, where they helped build and expand the ministry through the…
 
An interview with Alver and Linda Rance, retired AGWM missionaries. The Rances served for many years in several Latin America countries and then Global University. Alver and Linda share their life story and the challenges they overcame through the years, reflecting God's love and faithfulness.Neil Ruda tarafından oluşturuldu
 
Duane and Cari share their life story serving the ministry of Teen Challenge, both in the United States and around the world, having spent many years in Portugal and across Latin America. Teen Challenge, now Adult & Teen Challenge, has helped thousands with life-controlling problems achieve a victorious life in Christ. You will be encouraged and mo…
 
An interview with Ron and Barbara Tuttle, retired AGWM missionaries. The Tuttles served in India for many years, followed by ministry at ICI and then Global University. Ron and Barbara share their life story and how they have faced challenges through the years, always highlighting God's faithfulness.…
 
An interview with Paul and Caryl Weingartner, currently serving as missionary associates with CompassionLink. Previously they were directors of the Assemblies of God Center for the Blind. Listen as Paul and Caryl share their life story and how they have faced challenges through the years.Neil Ruda tarafından oluşturuldu
 
Phrases Our Kids Asked to Learn Get off the wall. Jigi koko kan. Literally: Jigi koko kan. Decend wall on. Do you have a bike? I be negeso bolo Literally: I be negeso bolo? You are bike arm? (Maybe like, "Have you got a bike on you? Possession is strongly emphasized over ownership.) Pet a chicken. Shaé momo. Literally: Shaé momo. Chicken pet. It is…
 
A common conversation that can be used to learn many things in Bambara. What's your name? I togo be di? My name is Jacob. Ne togo ye Yacouba. What's this (that)? Ni yé mun yé? A chair. Sigilan. A chair? Sigilan wa? Yes. Awo. What's a chair? Sigilan ye mun yé? People sit on it. Mogo be sigi a kan. What's he doing? A bé mun kera? He's planting corn. …
 
Typical morning greetings Good morning. I ni sogoma. Hey, did you have a peaceful night? M'ba (male response to a greeting.) Here sira wa? Peace only. Here doron. How's your family? Somogo dun? No trouble. Torro té. Is your wife healthy? Muso ka kené? She's healthy. A ka kené. How are your children? Denmiewsen don? U be di. They're good. Good. God …
 
I am from the United States. Ne bora États Unis. Now, I live in Kadiolo Koko. Sisan, ne be Kadiolo Koko. I want to learn your language and your culture. Ne b'a fe ka aw ka kan ani aw ka ladalako kalan. I left here in the year 2000. Ne bora ya san ba fila. I really like Malians, so I decided to spend some time here. Mali mogow djiara ne ye, o koson …
 
I want to learn Bambara. Ne b'a fe ka Bamanakan kalan. I don't understand Bambara yet. Ne te Bamanakan men folo. Give me the road. (Meaning: I would like to go now.) Sira di. I want to be going. Ne be fe ka taga. See you later. K'an ben kofé. (kofé also means behind) God give you a peaceful day. Ala ka tilé heré I agree. (Response to a blessing) Am…
 
Dans le système éducatif classique du Burkina Faso l’enseignement se fait en français. Depuis 1994 certaines écoles proposent un apprentissage dans la langue maternelle des enfants. On les appelle les écoles bilingues, elles se multiplient et enseignent aujourd’hui 8 langues locales dans 118 établissements répartis sur tout le territoire.…
 
Loading …

Hızlı referans rehberi

Google login Twitter login Classic login